Одиночество тебе имя

Одиночество тебе имя,
Из огня да в полымя.
Переливала осторожно
Из пустого в порожнее
По капле отчаяние,
И пролила нечаянно.
Значит снова до бесконечности
Варить зелье беспечности,
От случая к случаю,
Радость вымучивать.
Заплела узор,
Чтоб зашить разор
Серых дней рутинных
Шёлком паутинным.
Ну и пусть постылое,
Зимой солнце стылое
Рвёт паучью сеть
До темна б успеть.
Значит вновь до зорь
Заплетать узор.
Разрывала как одежду,
Из души глупой надежду
Выгоняла прочь
В ледяную ночь.
А она молчит и не кается
Все равно змеёй возвращается
Значит заново до рождения
Избавляться от наваждения…
Из огня опять да в полымя,
Одиночество тебе имя.

Друзья! Если вы знаете настоящего автора этого произведения - напишите в комментариях. После рассмотрения вашего комментария - мы либо удалим это произведение с сайта, либо укажем настоящего автора (по вашему желанию)
Если вы считаете это произведение должно быть в другой категории - тоже оставьте свой комментарий

Метки:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *